Sport équestre
Horse riding
Les terres de Courcelles
Fields of Courcelles
Noël aux tisons
Chrismas with firebrands
Imbroglio
Imbroglio
Le théâtre
Theatre
La fracture ethnique
Ethnic Split-off
Marine à Dieppe
Seascape of Dieppe
Crimes sans châtiments
Crimes without punishments
Au nom de Dieu
In God's name
Le linge plus blanc
Whitest linen
Les gueules cassées
Fascial injuries
Réveillon 2000
New year's Eve 2000
Labour d'hiver
Ploughing in winter
Le vol noir
Black flight
Criel sur Mer
Criel-on-Sea
Sous la pluie
In the rain
Contre jour
Backlighting
Architecture
Architecture
Le bois de la briqueterie
Brickworks wood
Le "Berlémont"
"Berlémont"
Les jours fous
Crazy days
Les saules des "rayères"
Willows
Le pont de Kembs
Kembs'bridge
Nature morte à la dioxine
Still life with dioxine
14 Juillet
14 July
Le horse ball
Horse ball
L'animal préféré
Favourite animal
Les canoés
Canoes
L'horticulture
Horticulture
La danse du feu
Dancing fire
Canoés 2
canoes 2
La chorale
The choir
La comédie
Comedy
Expression corporelle
Music and movement
Que t'es triste Denise
Sad Denise
Les loqueteux
The paupers
Pop music
Pop music
La "cornaillère"
Crows and trees
Une cantate
Cantata
L'intello guisard
Highbrow of Guise
Le casquetteux
Man with a cap
Les coquelicots de Niergnies
Niergnies' poppies
Le chaperon rouge
The red hood
Défilé pluvieux
Rainy procession
Après la moisson
Stormy weather
Port de commerce
Commercial port
Les bastingages
Ship's rails
Le fardeau
The burden
Départ en mer
Departure for sea